Федор Сологуб. Тирсис под сенью ив...



           Тирсис под сенью ив
           Мечтает о Нанетте,
           И, голову склонив,
           Выводит на мюзетте:
«Любовью я, – тра, та, там, та, – томлюсь,
К могиле я, – тра, та, там, та, – клонюсь». 

           И эхо меж кустов,
           Внимая воплям горя.
           Не изменяет слов,
           Напевам томным вторя:
«Любовью я, – тра, та, там, та, – томлюсь,
К могиле я, – тра, та, там, та, – клонюсь». 

           И верный пёс у ног
           Чувствителен к напасти,
           И вторит, сколько мог
           Усвоить грубой пасти:
«Любовью я, – тра, та, там, та, – томлюсь,
К могиле я, – тра, та, там, та, – клонюсь».

           Овечки собрались, –
           Ах, нежные сердечки! –
           И вторить принялись,
           Как могут петь овечки:
«Любовью я, – тра, та, там, та, – томлюсь,
К могиле я, – тра, та, там, та, – клонюсь». 

           Едва от грусти жив
           Тирсис. Где ты, Нанетта?
           Внимайте, кущи ив!
           Играй, взывай, мюзетта:
«Любовью я, – тра, та, там, та, – томлюсь,
К могиле я, – тра, та, там, та, – клонюсь».    




            Федор Сологуб. СВИРЕЛЬ. В стиле французских бержеретт (Сб. НЕБО ГОЛУБОЕ)