Des Herzens Woge schäumte nicht
so schőn empor empor, und würde Geist,
wenn nicht der alte stumme Fels,
das Schicksal, ihr entgegenstande.*
Фридрих Гёльдерлин
_______________________________
*Сердечная волна не
вздымалась бы
столь высоко и
не становилась бы Духом,
когда бы на её
пути не вставала
старая немая
скала – Судьба (нем).
1.
Вереницею
певчих свай,
Подпирающих
Эмпиреи,
Посылаю
тебе свой пай
Праха
дольнего.
По аллее
Вздохов
– проволокой к столбу –
Телеграфное:
лю – ю – блю…
Умоляю…
(печатный бланк
Не
вместит! Проводами проще!
Это
– сваи, на них Атлант
Опустил
скаковую площадь
Небожителей…
Вдоль свай
Телеграфное:
про – о – щай…
Слышишь?
Это последний срыв
Глотки
сорванной: про – о – стите…
Это
– снасти над морем нив,
Атлантический
путь тихий:
Выше,
выше – и сли – лись
В
Ариаднино: ве – ер – нись,
Обернись!..
Даровых больниц
Заунывное:
нé выйду!
Это
– прóводами стальных
Проводóв
– голоса Аида
Удаляющиеся…
Даль
Заклинающее:
жа – аль…
Пожалейте!
(В сем хоре – сей
Различаешь?)
В предсмертном крике
Упирающихся
страстей –
Дуновение
Эвридики:
Через
насыпи – и – рвы
Эвридикино:
у – у – вы,
Не
у –
17 марта 1923
2.
Чтоб
высказать тебе… да нет, в ряды
И в
рифмы сдавленные… Сердце – шире!
Боюсь,
что мало для такой беды
Всего
Расина и всего Шекспира!
«Все
плакали, и если кровь болит…
Все
плакали, и если в розах – змеи»…
Но
был один – у Федры – Ипполит!
Плач
Ариадны – об одном Тезее!
Терзание!
Ни берегов, ни вех!
Да,
ибо утверждаю, в счете сбившись,
Что
я в тебе утрачиваю всех
Когда-либо
и где-либо небывших!
Какия
чаянья – когда насквозь
Тобой
пропитанный – весь воздух свыкся!
Раз
Наксосом мне – собственная кость!
Раз
собственная кровь под кожей – Стиксом!
Тщета!
во мне она! Везде! закрыв
Глаза:
без дна она! без дня! И дата
Лжет
календарная…
Как ты –
Разрыв,
Не
Ариадна я и не…
– Утрата!
О,
по каким морям и городам
Тебя
искать? (Незримого – незрячей!)
Я
прóводы вверяю проводáм,
И в
телеграфный столб упершись – плачу.
18 марта 1923
3. (ПУТИ)
Всé
перебрав и всé отбросив,
(В
особенности – семафор!)
Дичайшей
из разноголосиц
Школ,
оттепелей… (целый хор
На
помощь!) Рукава как стяги
Выбрасывая…
– Без стыда! –
Гудят
моей высокой тяги
Лирические
провода.
Столб
телеграфный! Можно ль кратче
Избрать?
Доколе небо есть –
Чувств
непреложный передатчик,
Уст
осязаемая весть…
Знай,
что доколе свод небесный,
Доколе
зори к рубежу –
Столь
явственно и повсеместно
И
длительно тебя вяжу.
Чрез
лихолетие эпохи,
Лжей
насыпи – из снасти в снасть –
Мои
неизданные вздохи,
Моя
неистовая страсть…
Вне
телеграмм (простых и срочных
Штампованностей
постоянств!)
Весною
стоков водосточных
И
проволокою пространств.
19 марта 1923
4.
Самовластная
слобода!
Телеграфные
провода!
Вожделений
– моих – выспренных,
Крик
– из чрева и нá ветер!
Это
сердце мое, искрою
Магнетической
– рвет метр.
–
«Метр и меру?» Но чет – вертое
Измерение
мстит! – Мчись
Над
метрическими – мертвыми –
Лжесвидетельствами
– свист!
Тсс…
А ежели вдруг (всюду же
Провода
и столбы?) лоб
Заломивши
поймешь: трудные
Словеса
сии – лишь вопль
Соловьиный,
с пути сбившийся:
–
Без любимого мир пуст! –
В
Лиру рук твоих влю – бившийся,
И в
Леилу твоих уст!
20 марта 1923
5.
Не
чернокнижница! В белой книге
Далей
донских навострила взгляд!
Где
бы ты ни был – тебя настигну,
Выстрадаю
– и верну назад.
Ибо
с гордыни своей, как с кедра,
Мир
озираю: плывут суда,
Зарева
рыщут… Морские недра
Выворочу
– и верну со дна!
Перестрадай
же меня! Я всюду:
Зори
и руды я, хлеб и вздох,
Есмь
я и буду я, и добуду
Губы
– как душу добудет Бог:
Через
дыхание – в час твой хриплый,
Через
архангельского суда
Изгороди!
– Все уста о шипья
Выкровяню
и верну с одра!
Сдайся!
Ведь это совсем не сказка!
–
Сдайся! – Стрела, описавши круг…
–
Сдайся! – Еще ни один не спасся
От
настигающего без рук:
Через
дыхание… (Перси взмыли,
Веки
не видят, вкруг уст – слюда…)
Как
прозорливица – Самуила
Выморочу
– и вернусь одна:
Ибо
другая с тобой, и в судный
День
не тягаются…
Вьюсь и длюсь.
Есмь
я и буду я и добуду
Душу
– как губы добудет уст –
Упокоительница…
25 марта 1923
6.
Час,
когда вверху цари
И
дары друг к другу едут.
(Час,
когда иду с горы):
Горы
начинают ведать.
Умыслы
сгрудились в круг.
Судьбы
сдвинулись: не выдать!
(Час,
когда не вижу рук)
Души
начинают видеть.
25 марта 1923
7.
В
час, когда мой милый брат
Миновал
последний вяз
(Взмахов,
выстроенных в ряд),
Были
слезы – больше глаз.
В
час, когда мой милый друг
Огибал
последний мыс
(Вздохов
мысленных: вернись!)
Были
взмахи – больше рук.
Точно
руки – вслед – от плеч!
Точно
губы вслед – заклясть!
Звуки
растеряла речь,
Пальцы
растеряла пясть.
В
час, когда мой милый гость…
–
Господи, взгляни на нас! –
Были
слезы больше глаз
Человеческих
и звезд
Атлантических…
26 марта 1923
8.
Терпеливо,
как щебень бьют,
Терпеливо,
как смерти ждут,
Терпеливо,
как вести зреют,
Терпеливо,
как месть лелеют –
Буду
ждать тебя (пальцы в жгут –
Так
Монархини ждет наложник)
Терпеливо,
как рифмы ждут,
Терпеливо,
как руки гложут.
Буду
ждать тебя (в землю – взгляд,
Зубы
в губы. Столбняк. Булыжник).
Терпеливо,
как негу длят,
Терпеливо,
как бисер нижут.
Скрип
полозьев, ответный скрип
Двери:
рокот ветров таежных.
Высочайший
пришел рескрипт:
–
Смена царства и въезд вельможе.
И
домой:
В
неземной –
Да
мой.
27 марта 1923
9.
Весна
наводит сон. Уснем.
Хоть
врозь, а все ж сдается: всé
Разрозненности
сводит сон.
Авось
увидимся во сне.
Всевидящий,
он знает, чью
Ладонь
– и в чью, кого – и с кем.
Кому
печаль мою вручу,
Кому
печаль мою повем
Предвечную
(дитя, отца
Не
знающее и конца
Не
чающее!) О, печаль
Плачущих
без плеча!
О
том, что памятью с перста
Спадет,
и камешком с моста…
О
том, что заняты места,
О
том, что наняты сердца
Служить
– безвыездно – навек,
И
жить – пожизненно – без нег!
О
заживо – чуть встав! чем свет! –
В
архив, в Элизиум калек.
О
том, что тише ты и я
Травы,
руды, беды, воды…
О
том, что выстрочит швея:
Рабы
– рабы – рабы – рабы.
5 апреля 1923
10.
С
другими – в розовые груды
Грудей…
В гадательные дроби
Недель…
А я тебе пребуду
Сокровищницею
подобий
По
случаю – в песках, на щебнях
Подобранных,
– в ветрах, на шпалах
Подслушанных…
Вдоль всех бесхлебных
Застав,
где молодость шаталась.
Шаль,
узнаешь ее? Простудой
Запахнутую,
жарче ада
Распахнутую…
Знай, что чудо
Недр
– под полой, живое чадо:
Песнь!
С этим первенцем, что пуще
Всех
первенцев и всех Рахилей…
–
Недр достовернейшую гущу
Я
мнимостями пересилю!
11 апреля 1923