Константин Бальмонт. БЛЕДНЫЕ ЛЮДИ



Я людей повстречал на степи неоглядной,
В беспредельном скитанье своем,
У костра, в час Луны предрассветно-прохладной,
Нисходившей небесным путем.

Трепетанья костра горячо расцвечали
Бледнолицых печальных людей,
И рыдания флейт, в их напевной печали,
Разносились по шири степей.

Я спросил их, о чем эти звонкие стоны,
И ответил один мне из них:
«В наших песнях поют и скорбят миллионы,
Миллионы существ нам родных».

Как лунатик влеком междузвездным пространством,
Я ушел, год промчался, как сон,
Я ходил, и повторных шагов постоянством
Снова был к их костру приведен.

В час ночной, бледнолицые люди смотрели
На рубин, возникавший с огнем,
И, как прежде, рыдали и пели свирели,
Ночь тревожа под Млечным Путем.

Начинала свирель, повторяла другая,
Третья, сотая, тысячный бред,
Точно пела и плакала бездна морская.
Я спросил – и услышал ответ.

«Вы всегда ли в степи? И всегда ли вы в горе?»
И как будто бы хрустнула цепь: –
«Мы Славяне, мы вечно тоскуем о Морс,
Потому так и любим мы степь».

Как безумный, опять я ушел на расстанья,
Как лунатик, закрывши глаза.
Вновь пришел. Вновь костер. Вновь певучесть рыданья.
Вечер. Молния. Алость. Гроза.

Степь и небо в огне. Мир в раскатах и в гуле.
«Смерть иль жизнь?» я шепнул, как во сне.
На меня бледнолицые только взглянули,
Лишь свирели ответили мне!




      Константин Бальмонт. ЖИВАЯ ВОДА. Знак: красный рубин (Сб. ЖАР-ПТИЦА)