Константин Бальмонт. ЦАРЬ – ЦАРЮ



Царь царю послал подарок,
И сказал через посла:
Край твой дальний пышно-жарок,
Мощь твоя светла.

Я же – Северного края
Бранно-льдяный властелин.
Буду – данник, только зная
Свет снегов и льдин.

Дар его был мех богатый,
Белый царский горностай,
Три копья, и шлем крылатый,
Брату, в Южный край.

Счастлив был властитель Южный
Слышать слово, видеть дар,
В ожерелье, в круг жемчужный
Вделал символ чар.

Круговой излом рубина
Вделал в жемчуг круговой: –
Два нас, в мире, властелина,
Двое мы с тобой.

Отослал он, благодарный,
Ожерелье в царство льдов,
В дивный край луны полярной,
Царственных снегов.

И свершилося с царями
Чарованье сил иных.
Южный край покрылся льдами,
Говор в нем затих.

Словно копья – льдов изломы,
Южный край воздушно-нем.
Стынут царские хоромы,
Светит царский шлем.

Между тем, как камень красный,
Встал на Севере закат,
Весь – живой, цветочно-страстный,
Встал, как пышный сад.

И под облаком жемчужным
Стынет там другой один,
Дух полярный с сердцем Южным,
Царь светящих льдин.




      Константин Бальмонт. В ЯРКИХ БРЫЗГАХ (Сб. ПТИЦЫ В ВОЗДУХЕ)