Константин Бальмонт. Семь островов их, кроме Мангайи...



Семь островов их, кроме Мангайи,
      Чтó означает Покой,
Семь разноцветных светятся Солнцу,
      В синей лагуне морской.
В сине-зеленой, в нежно-воздушной,
      Семь поднялось островов.
Взрывом вулканов, грезой кораллов,
      Тихим решеньем веков.
Строят кораллы столько мгновений,
      Сколько найдешь их в мечте,
Мыслят вулканы, сколько желают,
      Копят огонь в темноте.
Строят кораллы, как строятся мысли,
      Смутной дружиной в уме.
В глубях пророчут, тихо хохочут,
      Медлят вулканы во тьме.
О, как ветвисты, молча речисты,
      Вьются кораллы в мечте.
О, как хохочут, жгут и грохочут
      Брызги огней в высоте.
Малые сонмы сделали дело,
      Жерла разрушили темь.
Силой содружной выстроен остров,
      Целый венец их, – их семь.

Семь островов их, кроме Мангайи,
      Что означает Покой.
Самый могучий из них – Раротонга,
      Западно-Южный Прибой.
Рядом – Уступчатый Сон, Ауау,
      Ставший Мангайей потом,
Сказкой Огня он отмечен особо,
      Строил здесь Пламень свой дом.
Литутаки есть Богом ведомый,
      Атиу – Старший из всех.
Мауки – Край Первожителя Мира,
      Край, где родился наш смех.
Лик Океана еще, Митиаро,
      Мануай – Сборище птиц.
Семь в полнопевных напевах прилива
      Нежно-зеленых станиц.
Каждый тот остров – двойной, потому что
      Двое построили их,
Две их замыслили разные силы,
      В рифме сдвояется стих.
Тело у каждого острова зримо,
      Словно пропетое вслух,
С телом содружный, и с телом раздельный,
      Каждого острова дух.
Тело на зыбях, и Солнцем согрето,
      Духу колдует Луна,
В Крае живут Теневом привиденья,
      Скрытая это страна.
Тело означено именем здешним,
      Духам – свои имена,
Каждое имя чарует как Солнце,
      И ворожит как Луна.
Первый в Краю Привидений есть Эхо,
      И Равновесный – второй.
Третий – Гирлянда для пляски с цветами,
      Нежно-пахучнй извой.
Птичий затон – так зовется четвертый,
      Пятый – Игра в барабан,
Дух же шестой есть Обширное войско,
      К бою раскинутый стан.
Самый причудливый в действии тайном,
      Самый богатый – седьмой,
С именем – Лес попугаев багряных,
      В жизни он самый живой.

Семь этих духов, семь привидений,
      Бодрствуя, входят в семь тел.
Море покличет, откликнется Эхо,
      Запад и Юг загудел.
Все же уступчатый остров Мангайя,
      Слыша, как шепчет волна,
Светы качает в немом равновесьи;
      Мудрая в нем тишина.
Эхо проносится дальше, тревожа
      Нежно-пахучий извой,
Юные лики оделись цветами,
      В пляске живут круговой.
Пляска, ведомая богом красивым,
      Рушится в Птичий Затон,
Смехи, купанье, и всклики, и пенье,
      Клекот, и ласки, и стон.
В Море буруны, угрозные струны,
      Волны как вражеский стан.
Войско на войско, два войска обширных,
      Громко поет барабан.
Только в Лесу Попугаев Багряных
      Клик, переклик, пересмех.
Эхо на эхо, все стонет от смеха,
      Радость повторна для всех.
Только Мангайя в дремоте безгласной
      Сказке Огня предана.
Радостно свиты в ней таинством Утра
      Духов и тел имена.




      Константин Бальмонт. ЖУЖЖАНЬЕ СТРУН (Сб. БЕЛЫЙ ЗОДЧИЙ)