Ты, крадущийся к утехам
Растерзания других, –
Ты с твоим пятнистым
мехом,
Я дарю тебе свой стих.
Чунг – зовут тебя в
Китае,
Баг – зовет тебя Индус,
Тигр – сказал я, бывши в
Рае,
Изменять – я не берусь.
Гимн слагая мирозданью,
Тигром назвал я тебя,
Чтоб метался ты за
данью,
Смерть любя и жизнь
губя.
Вот я вижу. Вот я слышу.
Храм забытый. Тишина.
На узорчатую крышу
Чару света льет Луна.
Вот я слышу. Где-то
близко,
Бросив в храме переход,
Меж кустами тамариска.
Мягко, мерно, тигр идет.
К человеку от развалин,
К человеку, к людям –
вот,
Безупречен, беспечален,
Чуть ступая, тигр идет.
Стал. Застыл. Прыжок.
Мгновенье.
И лежит растерзан – там,
Кто забыл свое моленье,
Упустил в веках свой
храм.
Так да будет. Приходи
же,
Из оставленных руин,
Страх священный смерти,
ближе,
Лишь приносишь ты один.
Кровь – тебе, как робким
– млеко,
Кровь – на долгие года,
Потому что человека
Ты готов терзать всегда.