Ночь без той,
зовут кого
Светлым
именем: Ленора.
Эдгар По
Осенний вечер был. Под
звук дождя стеклянный
Решал все тот же я –
мучительный вопрос,
Когда в мой кабинет,
огромный и туманный,
Вошел тот джентльмен. За
ним – лохматый пес.
На кресло у огня уселся
гость устало,
И пес у ног его разлегся
на ковер.
Гость вежливо сказал:
«Ужель еще вам мало?
Пред Гением Судьбы пора
смириться, сőр».
«Но в старости – возврат
и юности, и жара...» –
Так начал я... но он
настойчиво прервал:
«Она – все та ж: Линор безумного Эдгара.
Возврата нет. – Еще?
Теперь я все сказал».
И странно: жизнь была –
восторгом, бурей, адом,
А здесь – в вечерний час
– с чужим наедине –
Под этим деловым, давно
спокойным взглядом,
Представилась она
гораздо проще мне...
Тот джентльмен ушел. Но
пес со мной бессменно.
В час горький на меня
уставит добрый взор,
И лапу жесткую положит
на колено,
Как будто говорит: Пора смириться, сőр.
2 ноября 1912