Воды – свинца
неподвижней; ивы безмолвно поникли;
Объят ночным обаяньем
выгнутый берег реки;
Слиты в черту
расстояньем, где-то дрожат огоньки.
Мир в темноте
непостижней; сумраки к тайнам привыкли…
Сердце! зачем с
ожиданьем биться в порыве тоски?
Мирно смешайся с
преданьем, чарами сон облеки!
Чу! у излучины нижней
– всхлип непонятный… Не крик ли?
К омуту, с тихим
рыданьем, быстро взнеслись две руки…
Миг, – над
безвестным страданьем тени опять глубоки.
Слышал? То гибнет твой
ближний! Словно в магическом цикле
Замкнуты вы
заклинаньем! словно вы странно близки!
Словно ты проклят
стенаньем – там, у далекой луки!
Воды – еще
неподвижней; ветви покорней поникли;
Лишь на мгновенье
журчаньем дрогнули струи реки…
Что ж таким жутким
молчаньем мучат теперь ивняки?
1916