Игорь Северянин. НА СМЕРТЬ МАССНЭ



Я прикажу оркестру, где-нибудь в людном месте,
В память Масснэ исполнить выпуклые попурри
Из грациоз его же. Слушайте, капельмейстер:
Будьте построже с темпом для партитур – «causerie»!*

Принцем Изящной Ноты умер седой композитор:
Автор «Таис» учился у Амбруаза Тома,
А прославитель Гете, – как вы мне там ни грозите, –
Это – король мелодий! Это – изящность сама!

Хитрая смерть ошиблась и оказалась не хитрой, –
Умер Масснэ, но «умер» тут прозвучало, как «жив».
Палочку вверх, маэстро! Вы, господа, за пюпитры! –
Мертвый живых озвучит, в творчество душу вложив!

1912. Август
Веймарн

__________
*Сauserie – непринужденный разговор, легкая беседа (фр.).




      Игорь Северянин. МОРОЖЕНОЕ ИЗ СИРЕНИ (Сб. ГРОМОКИПЯЩИЙ КУБОК)