Дмитрий Мережковский. СВОБОДНАЯ ЛЮБОВЬ



О, если хочешь ты, чтоб робко и смиренно
Я голову склонил к твоим ногам,
Как побежденный –
Напрасно!.. 
Оставь меня, уйди! – еще ни перед кем,
Ни пред одним земным кумиром, –
Ни пред людьми, ни перед Богом, –
Я не склонял свободного чела.
Моей любви я не унижу,
Я не паду во прах перед тобой, –
Пусть лучше сердце разорвется
От муки! 

Но если ты мне просто,
Как брату брат, 
Как равный равному, протянешь руку 
И скажешь: «Вместе легче 
И веселей работать!» 
Как радостно схвачу я эту руку, 
Товарищ милый! 
Не дам тебе я неги и покоя, 
Не дам тебе я счастья и забвенья, 
Я не зову тебя 
На пир веселый, 
На праздник жизни молодой, – 
Зову тебя на гордые страданья, 
На темную суровую работу, 
Зову тебя под ношей крестной 
Изнемогать

И, может быть, погибнуть, но зато 
Смотри, смотри, – какая ширь пред нами
Какая слава в муках и позоре!.. 
И если сердце не трепещет 
Над этой бездной, 
Дай руку мне, свободная подруга, 
Порвем все цепи, 
Откроем крылья 
Навстречу буре, 
Как два товарища-орла, 
Летим, летим под тучу грозовую. 

1888?




      Дмитрий Мережковский. ЛИРИКА (Сб. СТИХИ РАЗНЫХ ЛЕТ)