Сергей Соловьев. С. Н. ВЕЛИЧКИНУ



Ni te plus oculis meis amarem,
Jucundissime Calve…
Catullus*


Какой, скажи мне, благосклонный демон
Соединил нас, милый друг и брат?
Как Менелай в родимый Лакедемон,
Вернулся я в отчизну. Как я рад!

О прошлом всё поет полузабытом,
И ты, кого люблю я больше глаз,
Со мной летишь по колеям размытым
В вечерний, жемчугом миротворимый час.

Овсами нежно зеленеют пашни,
Сквозь белый дым не проблеснет заря!
И странно вспомнить яркий сон вчерашний:
И горы гордые, и пышные моря.

Устала от дождей туманная окрестность…
Как мы одни в тоскующих полях!
Вновь впереди тяжелая безвестность,
Опять в душе печаль и тайный страх.

Чем рок завистливый нам угрожает снова?
Воспрянет ли поэт печальный твой?
Но крепнет грудь от воздуха лесного…
Как пахнет хвоями, березовой листвой!

Скудеет день. По меркнущим дорогам –
Туман. О, что еще мне суждено
На бедной родине, давно забытой Богом,
Где так пустынно, жутко и темно?

__________
*Если б света очей моих сильнее
Не любил я тебя… (лат.)
Катулл




      Сергей Соловьев. ПОСЛАНИЯ И МАДРИГАЛЫ (Сб. АПРЕЛЬ. Вторая книга стихов. 1906-1909)