Эллис. МАСКАРАД. Терцины



Доносится чуть внятно из дверей
тяжелый гул встревоженного улья,
вот дрогнули фигуры егерей,

и чуткие насторожились стулья.
Все ближе звон болтливых бубенцов,
невинный смех изящного разгулья.

Вот хлынули, как пестрый дождь цветов
из золотого рога изобилья,
копытца, рожки, топот каблучков,

и бабочек и херувимов крылья.
Здесь прозвонит, скрестясь с клинком клинок,
там под руку с Жуаном Инезилья,

а здесь Тритон трубит в гигантский рог;
старик маркиз затянутый в жилете
едва скользит, не поднимая ног,

вот негр проходит в чинном менуэте, –
и все бегут, кружат, смешат, спешат
сверкнуть на миг в волшебно-ярком свете.

И снова меркнут все за рядом ряд,
безумные мгновенной пестротою
они бегут, и нет пути назад,

и всюду тень за яркой суетою
насмешливо ложится им вослед,
и Смерть, грозя, бредет за их толпою.

Вот слепнет бал и всюду мрак… О нет!
То за собой насмешливые маски
влекут, глумясь, искусственный скелет,

предвосхищая ужас злой развязки.




            Эллис. ГОБЕЛЕНЫ (Сб. АРГО)