Из
поднесенной некогда корзины
Печально
свесилась сухая роза,
И
пели нам ту арию Розины:
«Io sono docile, io sono rispettosa»*.
Горели
свечи, теплый дождь, чуть слышен,
Стекал
с деревьев, наводя дремоту,
Пезарский
лебедь, сладостен и пышен,
Венчал
малейшую весельем ноту.
Рассказ
друзей о прожитых скитаньях,
Спор
изощренный, где ваш ум витает.
А
между тем в напрасных ожиданьях
Мой
нежный друг один в саду блуждает.
Ах,
звуков Моцарта светлы лобзанья,
Как
дали Рафаэлева «Парнаса»,
Но
мысли не прогнать им, что свиданья
Я
не имел с четвертого уж часа.
Зачем
луна, поднявшись, розовеет,
И
ветер веет, теплой неги полн,
И
челн не чует змейной зыби волн,
Когда
мой дух всё о тебе говеет?
Когда
не вижу я твоих очей,
Любви
ночей воспоминанья жгут, –
Лежу
– и тут ревниво стерегут
Очарованья
милых мелочей.
И
мирный вид реки в изгибах дальних,
И
редкие огни неспящих окн,
И
блеск изломов облачных волокн
Не
сгонят мыслей, нежных и печальных.
Других
садов тенистые аллеи –
И
блеск неверный утренней зари...
Огнем
последним светят фонари...
И
милой резвости любовные затеи...
Душа
летит к покинутым забавам,
В
отравах легких крепкая есть нить,
И
аромата роз не заглушить
Простым
и кротким сельским, летним травам.
________________
*«Я
так безропотна, так простодушна» (ит.).