Велимир Хлебников. СУЭ



На небо восходит Суа.
С востока приходят с улыбкой Суэ.
Бледнея шатаются, нашей земли
Не могут набег отразить короли.
Зовут Суэ князя Веспуччи,
Разит он грозою гремучей.
Чипчасы шатаются, падая,
Победой Суэ окровавленно радуя.
И вот Монтезума, бледнея, пришел
И молвил: «О боги! Вам дали и дол», –
Не смея сказать им: «О братья!»
Но что же? На нем уж железное платье –
Суэ на владыку надели.
Он гордость смирил еле-еле.
Он сделался скоро темней и смуглей,
Он сделался черен, как пепел.
Три дня он лежал на цветах из углей,
Три дня он из клюва колибрина не пил.
На третий его на носилках уносят.
Как смерть, их пришествие губит и косит.

1915

___________
Суа – солнце.
Суэ – сыны солнца (испанцы).




      Велимир Хлебников. СТИХОТВОРЕНИЯ 1904-1916. Часть III (1915-1916)